副校长翻译抄袭英文论文?华南师范大学通报:论文

今天(4月11日)凌晨论文,华南师范大学发布通报:

近日,我校关注到某平台发布“国内学者论文被指翻译抄袭7年前英文论文”的信息,反映我校东南亚研究中心钟某某、吴某发表的论文涉嫌学术不端问题论文。对此,学校高度重视,学校学术道德与学术仲裁专门会成立调查组第一时间启动调查。经调查, 该论文存在抄袭和未经他人许可而不当使用他人署名的学术不端行为,学校将依规依纪严肃处理。

华南师范大学

2025年4月10日

副校长翻译抄袭英文论文<strong></p>
<p>论文</strong>?华南师范大学通报:论文

高校副校长论文抄袭

杂志社发布撤稿声明

4月10日晚论文,开放时代杂志社发布撤稿声明:

近日,本刊发现某社交平台上出现《双一流高校学者C刊论文抄袭SSCI论文》等内容,反映本刊2024年第1期刊登的论文《论习惯国际法的重构——基于南北国家利益平衡的视角》(作者:钟某某、吴某),涉嫌抄袭2018年发表于American Journal of International Law(《国际法杂志》)的英文论文“Customary International Law: A Third World Perspective”论文

本刊对此高度重视,当天即致函该文作者,要求其作出详细说明,并且指出,如有抄袭等学术不端行为,本刊保留进一步追究责任的权利论文。本刊同时组织相关领域六名专家学者对该文进行查核,六名专家从基本假设、主要观点、具体表述、文章结构、引用文献等方面完成审查后,一致认定该文存在严重抄袭行为。

为了恪守学术道德,维护学术诚信和本刊学术声誉,本刊决定对《论习惯国际法的重构——基于南北国家利益平衡的视角》一文予以撤稿论文。本刊一向对学术不端行为保持“零容忍”态势,今后将采取更加严格的措施防范学术不端行为。

据介绍,开放时代杂志社是广州市社会科学院单位,负责《开放时代》杂志的编辑出版,策划编辑有关编(译)作品、工具书等工作论文。 《开放时代》目前被列入“中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊”、“人文社会科学期刊AMI综合评价权威期刊”和“中文核心期刊”。

公开信息显示,《论习惯国际法的重构——基于南北国家利益平衡的视角》的作者为钟燕慧、吴坚论文

吴坚为华南师范大学副校长,东南亚研究中心主任,教授,研究员,博士生导师论文。钟燕慧为华南师范大学东南亚研究中心研究员、博士。两人曾合作发表多篇论文。

华南师范大学是国家“双一流”建设高校、“211工程”重点建设大学、广东省和教育部共建高校及广东省高水平大学重点建设高校论文

来源: 华南师范大学官方微信、政事儿

编辑:田原 |审校:陈旭 |审核:安辉

本站内容来自用户投稿,如果侵犯了您的权利,请与我们联系删除。联系邮箱:835971066@qq.com

本文链接:http://www.lw5173.com/post/326.html

友情链接: